Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

spread it on thick

  • 1 spread it on thick

    spread it on thick

    English-Dutch dictionary > spread it on thick

  • 2 spread it on thick

    Персональный Сократ > spread it on thick

  • 3 spread something on thick

    spread something on (too) thick перегибать палку; переборщить (преувеличивать)

    Bob always spreads it on thick.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > spread something on thick

  • 4 spread it on thick

    expr infml

    You're spreading it on rather thick, aren't you? — А вы не преувеличиваете?

    The new dictionary of modern spoken language > spread it on thick

  • 5 spread it on thick

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > spread it on thick

  • 6 spread it on thick

    амер.; разг.
    преувеличивать; ≈ хватить через край, перегнуть палку

    Now what is your idea about his last paragraph? Don't you think he's spreading it on rather thick? (DAE) — Что вы думаете по поводу последнего абзаца его письма? Не кажется ли вам, что он хватил через край?

    Large English-Russian phrasebook > spread it on thick

  • 7 spread it on thick

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spread it on thick

  • 8 spread it on thick

    Универсальный англо-русский словарь > spread it on thick

  • 9 spread it on thick

    memuji dengan berlebihan

    English-Indonesian dictionary > spread it on thick

  • 10 spread it on thick

    • liioitella

    English-Finnish dictionary > spread it on thick

  • 11 spread it on thick

    English-Russian base dictionary > spread it on thick

  • 12 to spread it on thick

    šaut pār strīpu

    English-Latvian dictionary > to spread it on thick

  • 13 spread

    1) расстила́ть

    spread the map out — разложи́ть ка́рту

    2) распространя́ть(ся)

    spread knowledge — распространя́ть зна́ния

    3) нама́зать, разма́зать

    spread the paint evenly — положи́ть кра́ску равноме́рно

    4) простира́ться; расстила́ться ( cover a surface)
    5) растяну́ть

    spread the payments over twelve months — растяну́ть опла́ту на́ год

    - spread it on thick
    - spread like wildfire
    - spread oneself thin

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > spread

  • 14 spread

    Large English-Russian phrasebook > spread

  • 15 thick

    {θik}
    I. 1. дебел, плътен, черен (за шрифт)
    an inch THICK дебел един цол
    a THICK ear подуто (от плесница) ухо
    the THICK end of the stick дебелият край на тоягата, прен. най-лошата част на нещо (сделка и пр.)
    2. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.)
    THICK with dust покрит с дебел слой прах, потънал в прах
    air THICK with snow въздух, премрежен/забулен от сняг
    trees THICK with leaves силно разлистени/зашумени дървета
    to grow THICK er увеличавам се, сгъстявам се (за тълпа и пр.)
    3. изобилен, многоброен, чест
    4. мътен, кален
    5. мъглив, облачен, пребулен, мрачен, опушен (за време и пр.)
    the air is THICK прен. атмосферата е натегната/нажежена
    6. непроницаем (за мрак, мъгла)
    7. глух, неясен, хрипкав, пресипнал (за глас)
    8. глупав, тъп
    9. близък, интимен
    (as) THICK as thieves неразделни другари
    10. predic разг. прекален, мъчно поносим, нетърпим
    that's a bit/rather THICK това е безобразие, прекаляваш
    II. 1. най-гъстата част
    in the THICK of the wood сред/вдън гората
    2. дебелата част на нещо (палец и пр.)
    3. най-оживената част
    in the THICK of в разгара на
    in the THICK of it/things във водовъртежа на събитията
    through THICK and thin решително, въпреки всички пречки, всякак
    to go through THICK and thin преодолявам всички трудности, не отстъпвам пред нищо
    4. уч. sl. тъпак
    III. 1. дебело
    to spread the butter THICK мажа маслото дебело, намазвам с дебел слой масло
    the snow/dust lay THICK everywhere дебел пласт сняг/прах покриваше всичко
    2. (на) гъсто, (на) често, силно
    to sow THICK засявам нагъсто
    his heart beat THICK сърцето му биеще учестено/силно/ускорено
    THICK and fast начесто, едно след друго
    to fall/come THICK (and fast) сипя се, посипвам се (за сняг, удари и пр.)
    3. неясно, с преплитащ се език, с пресипнал глас
    * * *
    {dik} a 1. дебел, плътен; черен (за шрифт); an inch thick дебел еди(2) {dik} n 1. най-гъстата част; in the thick of the wood сред/ вдъ{3} {dik} adv 1. дебело; to spread the butter thick мажа маслото де
    * * *
    рунтав; сбит; опушен; пресипнал; дебел; гъст; дебело;
    * * *
    1. (as) thick as thieves неразделни другари 2. (на) гъсто, (на) често, силно 3. a thick ear подуто (от плесница) ухо 4. air thick with snow въздух, премрежен/забулен от сняг 5. an inch thick дебел един цол 6. his heart beat thick сърцето му биеще учестено/силно/ускорено 7. i. дебел, плътен, черен (за шрифт) 8. ii. най-гъстата част 9. iii. дебело 10. in the thick of it/things във водовъртежа на събитията 11. in the thick of the wood сред/вдън гората 12. in the thick of в разгара на 13. predic разг. прекален, мъчно поносим, нетърпим 14. that's a bit/rather thick това е безобразие, прекаляваш 15. the air is thick прен. атмосферата е натегната/нажежена 16. the snow/dust lay thick everywhere дебел пласт сняг/прах покриваше всичко 17. the thick end of the stick дебелият край на тоягата, прен. най-лошата част на нещо (сделка и пр.) 18. thick and fast начесто, едно след друго 19. thick with dust покрит с дебел слой прах, потънал в прах 20. through thick and thin решително, въпреки всички пречки, всякак 21. to fall/come thick (and fast) сипя се, посипвам се (за сняг, удари и пр.) 22. to go through thick and thin преодолявам всички трудности, не отстъпвам пред нищо 23. to grow thick er увеличавам се, сгъстявам се (за тълпа и пр.) 24. to sow thick засявам нагъсто 25. to spread the butter thick мажа маслото дебело, намазвам с дебел слой масло 26. trees thick with leaves силно разлистени/зашумени дървета 27. близък, интимен 28. глупав, тъп 29. глух, неясен, хрипкав, пресипнал (за глас) 30. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.) 31. дебелата част на нещо (палец и пр.) 32. изобилен, многоброен, чест 33. мъглив, облачен, пребулен, мрачен, опушен (за време и пр.) 34. мътен, кален 35. най-оживената част 36. непроницаем (за мрак, мъгла) 37. неясно, с преплитащ се език, с пресипнал глас 38. уч. sl. тъпак
    * * *
    thick[uik] I. adj 1. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав; гъст, буен (за коса); \thick eyebrows рунтави, рошави вежди; \thick with dust покрит с прах; air \thick with snow въздух, премрежен от сняг; trees \thick with leaves разлистени дървета; the crowd grew \thicker тълпата се увеличи; \thick soup гъста супа; \thick darkness непрогледен мрак; 2. дебел; черен (за шрифт); an inch \thick дебел един цол; a \thick ear подуто (от плесница) ухо; 3. изобилен, голямо количество, неизчерпаемост; чест; (as) \thick as blackberries в изобилие, на път и под път, с лопата да ги ринеш; 4. мътен; кален; \thick puddle кална локва; 5. мъглив; облачен, мрачен; опушен; the air is \thick прен. атмосферата е натегната (нажежена); 6. пресипнал, прегракнал, хрипкав (за глас); 7. глупав, тъп; as \thick as mince ( shit; two planks) много тъп, тъп като галош; 8. близък, неразделен, интимен; (as) \thick as thieves неразделни другари; 9. (за акцент) ясно различим, силен; 10. predic разг. множко, прекален, трудно поносим; that is a bit ( rather too) \thick това е безобразие; това е вече прекалено;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv thickly; II. n 1. най-гъстата част; in the \thick of the wood сред (вдън) гората; in the \thick of the fight в разгара, в кипежа на сражението; in the \thick of it в самия разгар; through \thick and thin решително, упорито, непоколебимо; каквото ще да става, въпреки всички пречки; 2. уч. sl тъпак, глупак, малоумник; III. adv 1. дебело; to lay it on \thick преувеличавам, прекалявам; лаская; правя комплименти; 2. гъсто, често, обилно, силно; snow was falling \thick снегът се сипеше гъсто (на парцали); the blows fell \thick on him ударите се сипеха отгоре му; 3. неясно; с преплитащ се език; с пресипнал глас; \thick and fast много често, едно след друго.

    English-Bulgarian dictionary > thick

  • 16 thick

    [θɪk]
    adj
    1) толстый, плотный, тяжёлый, толстокожий
    - thick paper
    - thick glass
    - thick slice of bread
    - thick door
    - thick thread
    - thick fingers
    - thick coat
    - thick jacket
    - thick sweater
    - thick board
    - thick volume
    - very thick
    - much thicker
    - foot thick
    2) густой, частый, плотный

    The room was thick with smoke. — Комната была полна дыма.

    The air was thick with fumes. — Воздух был насыщен парами.

    The street was thick with traffic. — Улица была забита машинами.

    Faults are thick where love is thin. — В постылых все не мило.

    To go through thick and thin. — Пройти сквозь огонь, воду и медные трубы.

    Blood is thicker than water. — Свой своему поневоле брат.

    - thick clouds
    - thick voice
    - thick grass
    - thick hair
    - thick crowd
    - thick with grass
    - thick with dust
    - get thick
    - fog is getting thick
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Прилагательное thick 1. в значении "толстый" употребляется при описании неодушевленных предметов и предметов, толщина которых может быть измерена: a thick piece of wood толстый кусок дерева; to cut the slice thick нарезать толстые куски; to spread the butter thick намазать масло толстым слоем; the snow lay thick on the ground снег толстым слоем лежал на земле. При описании одушевленных предметов (людей и животных) употребляются прилагательные fat или stout: fat man (hog) толстый мужчинв (боров). Русский глагол "растолстеть" соответствует английскому to get fat. (2.) Прилагательное thick, используемое при описании людей, имеем значение "глупый, тупой". (3.) See deep, adj

    English-Russian combinatory dictionary > thick

  • 17 spread

    1. [spred] n
    1. 1) распространение; рост, увеличение

    the spread of disease [of knowledge, of science] - распространение болезни [знаний, науки]

    2) шутл. прибавка в весе

    middle-age spread - ≅ не от котлет, а от лет

    2. протяжённость, протяжение; широта, размах

    the birds' wings have a spread of three feet - крылья этих птиц имеют размах в три фута

    3. разг.
    1) накрытый стол
    2) пиршество, обильное угощение

    to give a royal spread to smb. - угостить /принять/ кого-л. по-царски

    3) роскошь напоказ
    4. амер. паста, пастообразный продукт; масло, джем, паштет и т. п.
    5. покрывало; скатерть; простыня
    6. 1) разворот (книги, газеты)
    2) газетный, журнальный и т. п. материал, данный на развороте
    7. амер. ком. разница, разрыв (между ценами, курсами и т. п.)
    8. спец.
    1) рассеивание
    2) диапазон отклонений; разброс

    hand spread - радио растягивание диапазона

    spread worker - сл. рыночный торговец снадобьями, шарлатан

    2. [spred] v (spread)
    1. распространять ( по поверхности); расстилать (тж. spread out)

    a meadow spread with daisies - луг, усеянный маргаритками

    a blanket was spread on the sofa, the sofa was spread with a blanket - диван был покрыт одеялом

    2. 1) раскладывать (тж. spread out)
    2) развёртывать, раскрывать

    to spread a banner [a newspaper] - развернуть знамя [газету]

    3. 1) мазать, намазывать

    to spread butter on bread, to spread bread with butter - намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом

    2) мазаться, намазываться
    3) распределять, укладывать бетонную смесь (тж. to spread concrete)
    4. простирать, протягивать
    5. распространяться, простираться

    the rash is spreading all over his body - сыпь распространяется у него по всему телу

    6. 1) разносить, распространять

    flowers spreading their fragrance - цветы, льющие аромат

    the news is already spread all over the town - это известие уже разнесли по всему городу

    2) распространяться, получать распространение

    this news will spread like wildfire - эта новость моментально разнесётся повсюду

    the fire [the panic] spread quickly - пожар [паника] быстро распространился [-лась]

    the strike is spreading to other groups of industrial workers - забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих

    7. давать рассрочку; отсрочить (платёж и т. п.; тж. spread over)

    to spread the cost of medical care - платить в рассрочку за медицинское обслуживание

    to spread the payments over a six-month period - растянуть платежи на шесть месяцев

    repayments can be spread over for two years - выплата долга может быть рассрочена на два года

    8. 1) накрывать (на стол)
    2) амер. подавать, сервировать
    9. 1) растягивать, тянуть

    to spread work [a course of study] - растягивать работу [курс обучения]

    2) затягиваться, растягиваться

    the grammar lectures spread over into the next term - лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре

    3) спец. растягивать работу путём сокращения рабочих дней и часов ( для борьбы с безработицей)
    10. тех. растягивать, расширять; вытягивать, расплющивать, расклёпывать, разводить ( шплинт)
    11. разводить, раздвигать (рельсы и т. п.)

    to spread oneself - а) стараться понравиться; «выставляться»; лезть вон из кожи; б) сл. оказывать хороший приём; угощать на славу; they spread themselves to entertain their guests - они ничего не пожалели для приёма гостей; в) ораторствовать, распространяться

    to spread oneself thin - разбрасываться, не сосредоточиваться на чём-л. одном; браться за всё и ничего не доводить до конца

    to spread the opponent defence - спорт. рассредоточить защиту противника

    to spread one's net for smb. - расставить сети кому-л.

    to spread it on thick - преувеличивать; хватить через край

    to take a hammer to spread a plaster - ≅ браться за дело с неподходящими средствами

    НБАРС > spread

  • 18 spread

    {spred}
    I. 1. разстилам (се), настилам, постилам
    2. мажа, намазвам
    3. простирам (се)
    протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.)
    4. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.)
    пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам
    my friends are SPREAD all over the country имам приятели из цялата страна
    5. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe)
    6. продължавам, трая, обхващам (период от време)
    7. занимавам се с много работи наведнъж
    8. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се
    II. 1. разпространение, обхват, обсег
    2. протежение, пространство
    3. размах (ни криле)
    4. покривка, разг. угощение, гуляй
    5. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
    6. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр
    7. разг. напълняване (особ. middle-age SPREAD), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията
    * * *
    {spred} v (spread) 1. разстилам (се), настилам, постилам; 2. м(2) {spred} n 1. разпространение; обхват, обсег; 2. протежение
    * * *
    ширя се; стеля; ръся; разчувам се; опъвам; обхват; обсег; постилам; разстилам; разтварям; разпространявам; разраствам; протягам; простиране; размазвам; простирам; пускам; раздрънквам; разпространение; разгъвам; размах; протежение; разнасям; разпервам; настилам;
    * * *
    1. i. разстилам (се), настилам, постилам 2. ii. разпространение, обхват, обсег 3. my friends are spread all over the country имам приятели из цялата страна 4. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe) 5. занимавам се с много работи наведнъж 6. мажа, намазвам 7. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр 8. покривка, разг. угощение, гуляй 9. пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам 10. продължавам, трая, обхващам (период от време) 11. простирам (се) 12. протежение, пространство 13. протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.) 14. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се 15. разг. напълняване (особ. middle-age spread), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията 16. размах (ни криле) 17. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.) 18. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
    * * *
    spread [spred] I. v ( spread) 1. разстилам (се), настилам, застилам, постилам; 2. мажа (се), намазвам (се), размазвам (се); 3. разстилам (се), разгръщам (се); настилам; простирам, разпервам, разтварям, разгръщам ( ръце, клони и пр.) ( out); to \spread a banner развивам знаме; 4. разпространявам (се), разнасям ( слух, новина и под.); пренасям (болест и пр.); to \spread s.o.'s fame разнасям славата на някого; 5. разпределям, разхвърлям; 6. refl разпростирам се (при говорене, писане); занимавам се с много неща едновременно; говоря (пиша) надълго и нашироко; проявявам щедро гостоприемство, организирам радушен прием; разпускам се; to \spread it on thick sl преувеличавам, изсилвам се; хваля без мярка; II. n 1. разпространение; обхват, обсег; a \spread of interests ( ideas) разнообразни интереси (идеи); 2. протежение, пространство; 3. размах (на крила); 4. разг. пир, угощение, гуляй; 5. пастет, паста, крем, масло за мазане върху хляб (bread\spread); 6. търг. разлика между костуемата и пазарната цена; 7. (също и bed\spread) покривка за легло; 8. ам. ферма, ранчо.

    English-Bulgarian dictionary > spread

  • 19 thick

    a 1. толстый, плотный; 2. густой; 3. густой, частый (1). Прилагательное thick 1. толстый употребляется при описании неодушевленных предметов и предметов, толщина которых может быть измерена:

    a thick piece of wood — толстый кусок дерева;

    to cut the slices thick — нарезать толстые куски;

    to spread the butter thick — намазать масло толстым слоем;

    the snow lay thick on the ground — снег толстым слоем лежал на земле.

    При описании одушевленных предметов (людей и животных) употребляются прилагательные fat или stout:

    fat lips (fingers) — толстые губы (пальцы);

    русское растолстеть соответствует английскому to get fat. (2). Прилагательное thick, используемое при описании людей, имеет значение глупый, тупой. (3). See deep, a.

    English-Russian word troubles > thick

  • 20 spread

    n. wijdte; verbreiding, verspreiding; stuk land, landbezit v. een boer; smeersel; feestmaal, onthaal
    --------
    v. spreiden, zich uitspreiden; zich spreiden; zich verspreiden; verspreiden; smeren; besmeren
    spread1
    breedte
    sprei kleed
    dubbele paginatekst/foto over twee (tegenover elkaar liggende) pagina's, spread
    12 〈Amerikaans-Engels; geldwezen〉 stellage dubbele optie 〈voor koop/verkoop van aandelen〉
    ————————
    spread2
    spread, spread
    uitgespreid/uitgesmeerd worden
    voorbeelden:
    1   the contract spreads over into next season het contract loopt door tot in het volgende seizoen
    2   the disease spread quickly to other villages de ziekte breidde zich snel uit naar andere dorpen
    3   cold butter does not spread easily koude boter smeert niet gemakkelijk
    uitspreidenfiguurlijk ook spreiden, verdelen
    bedekkenbeleggen/besmeren
    klaarzetten een maaltijd dekken tafel
    voorbeelden:
    1   spread out one's arms zijn armen uitspreiden
    slangspread it on thick overdrijven; vleien

    English-Dutch dictionary > spread

См. также в других словарях:

  • spread\ it\ on\ thick — • lay it on • lay it on thick • put it on thick • spread it on thick • lay it on with a trowel • pour it on thick v. phr. informal To persuade someone by using very much flattery; flatter. Bob wanted to go to the movies. He laid it on thick to… …   Словарь американских идиом

  • spread it on thick — See: LAY IT ON or LAY IT ON THICK …   Dictionary of American idioms

  • spread it on thick — See: LAY IT ON or LAY IT ON THICK …   Dictionary of American idioms

  • Spread it on thick — exaggerate …   Dictionary of Australian slang

  • spread it on thick — Australian Slang exaggerate …   English dialects glossary

  • spread it on thick — Vrb phrs. To exaggerate …   English slang and colloquialisms

  • Thick Black Theory — is a philosophical treatise written by Li Zhongwu (1879 1944) [ [http://translate.google.com/translate?hl=en sl=ko u=http://blog.joins.com/media/folderListSlide.asp%3Fuid%3Dchrest%26folder%3D44%26list id%3D7474376 sa=X oi=translate resnum=1… …   Wikipedia

  • thick — 1 /TIk/ adjective 1 THINGS a) measuring a particular amount, especially more than usual, between two surfaces or sides: a thick oak door | Wrap your baby in a thick towel or blanket. | 3 feet/1cm/two inches etc thick: In some places, the walls… …   Longman dictionary of contemporary English

  • thick — thick1 W2S2 [θık] adj comparative thicker superlative thickest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not thin)¦ 2¦(measurement)¦ 3¦(trees/bushes etc)¦ 4¦(smoke/cloud etc)¦ 5¦(liquid)¦ 6¦(hair/fur)¦ 7¦(stupid)¦ 8¦(vo …   Dictionary of contemporary English

  • thick — 01. As we flew into L.A., we saw a [thick] layer of smog over the city. 02. Slowly heat the sauce to [thicken] it. 03. The walls of our room aren t [thick] enough to keep out the noise from the next room. 04. The man had very broad shoulders and… …   Grammatical examples in English

  • thick — adjective 1》 with opposite sides or surfaces relatively far apart.     ↘(of a garment or similar item) made of heavy material. 2》 made up of a large number of things or people close together.     ↘(thick with) densely filled or covered with.… …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»